i'm floating in a most peculiar way
перевод на русский:  shiki_24

Вопщем, созрел перевод Seasons... скажу честно, мне не понравилось, что эту песню изначально пел Доминик, особенно на японском... Песня чудесная, слов нет, но она уже не только Аканиши, и это расстраивает. Но песня и в правду прекрасна, до сих пор нахожусь под впечатлением от вчерашнего дже-веба) с комментариями Джина эта песня воспринимается еще лучше) кстати, кто не читал, прошу, одним постом ниже) ну это все мое маленькое имхо, не обращайте внимания)) Дозо~





перевод

Вопрос: Сказать спасибо?
1. Да 
18  (100%)
Всего:   18

@музыка: August — Set Love Free (Prod. by Stereotypes)

@темы: Akanishi Jin, мои переводы: песни

Комментарии
27.12.2011 в 19:53

Голубого покоя нити я учусь в мои кудри вплетать...(с)
но ведь Джин то все равно баще, чем Доминик, так что это так сказать не повод для расстройств..

а песня отрясающая, но я могу ее слушать, только если вижу клип с сабами.
иначе она мне не нравится. не знаю почему..
27.12.2011 в 19:57

Девственно белый дракончик величиной с ладонь.
shiki_24, Джин указан как соавтор слов и музыки, так что это все равно хорошо.
27.12.2011 в 19:59

Девственно белый дракончик величиной с ладонь.
shiki_24, Очень красивый перевод. Мне конечно нельзя его умыкнуть,но он прелесть, спасибо.
27.12.2011 в 20:00

i'm floating in a most peculiar way
Rina Rork, для меня повод. понимаешь, японское - это что-то его, что-то личное. а он подпустил туда кого-то другого. тем более в такую песню
мне клип не особо понравился, мейкинг круче. откуда там девочка взялась.. зачем она нужна.. непонятно. а Джин так и не объяснил

Hotaru 20, да, соавтор тоже хорошо, просто у меня свое мнение на этот счет.
27.12.2011 в 20:03

i'm floating in a most peculiar way
Hotaru 20, ты можешь у себя выложить, с кредитами, конечно, просто меня в известность надо поставить)

видимо это и было поставить в известность? xD
27.12.2011 в 20:12

Девственно белый дракончик величиной с ладонь.
shiki_24, Нет я даже не думала что ты мне позволишь выложить. У меня есть в дневе перевод ,но другого автора. Я бы конечно и твой заброла ,потому что красивый. Я всегда удивляюсь вроде смысл один а переводят так по разному. Мне очень нравится как ты перевела первый куплет.
27.12.2011 в 20:18

i'm floating in a most peculiar way
Hotaru 20, нет, почему) если хочешь, то бери, конечно) я не против) просто я хотела бы знать, где будет лежать мой перевод и все)

это я умею... париться с текстом до тех пор, пока меня результат не удовлетворит:-D но спустя какое-то время я перечитываю и замечаю какие-то ошибки, или слова, которые режут слух. Я стараюсь этого избегать по мере возможностей.
28.12.2011 в 14:13

Девственно белый дракончик величиной с ладонь.
shiki_24, Спасибо. Я уведу как всегда на Ли Ру. и ссыль конечно на тебя дам.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail