i'm floating in a most peculiar way
перевод с английского:  shiki_24

В поддержку сингла, ага XDD



Вобще-то перевод делался для сабов на фанкам Нью-Йоркский, от 21 ноября) (я его попозже выложу, что то я его на компе найти не могу.. оО) Песня действительно замечательная, так что спешу поделится собственным переводом. Знаю, что переводов этой песни тоже много, но так хотелось самой перевести эти замечательные стихи... как жалко, что перевод опять делался с английского, в то время когда песня на японском, смысл теряется нещадно... когда переводила, даже расплакалась..))) Я очень рада, что Джин выбрал именно эту песню для сингла, и с нетерпением жду, когда же выйдет сингл) вообще-то, я его даже заказать хочу, но никак не могу разобраться с яндекс.мани >< ладно, сейчас не об этом *_* дозоо~

Eternal перевод

@музыка: Akanishi Jin - Eternal

@настроение: романтичное))

@темы: pics, Akanishi Jin, мои переводы: песни

Комментарии
13.02.2011 в 15:35

And need to learn how to adjust love ©
молодец! хороший перевод)
13.02.2011 в 15:38

i'm floating in a most peculiar way
Geelyyy спасибо xDD привет, теперь уже здесь ))) читать дальше
13.02.2011 в 16:47

And need to learn how to adjust love ©
дооо, уже располагаюсь)
я не знаю..эт к ней)
14.02.2011 в 20:32

Даже если ты сможешь сломать меня,знай,я все равно встану на ноги. ©
помню:heart:
хорошая песня...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail